miércoles, 7 de diciembre de 2016

КЛЮЧ ПРОРОЧЕСКОЙ, ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПИСАТЕЛЬНОЙ И РОЗЕТТСКИЙ КАМЕНЬ. ФАБИАН MACCA.

В переводе с испанского на русский язык с Googel переводчиком.



КЛЮЧ ПРОРОЧЕСКОЙ, ИСТОРИЧЕСКИЙ ОПИСАТЕЛЬНОЙ И РОЗЕТТСКИЙ КАМЕНЬ. ФАБИАН MACCA.

В 1799 году во время французской кампании Наполеона Бонапарта в Египте, солдат Пьер-Франсуа Бушар нашел фрагмент древней египетской стеле выгравированы в камне, позже известный как Розеттский камень, который вписан с декретом в Мемфисе в год 196. С. в трех различных сценариях: Приведенный выше текст в египетские иероглифы, средняя часть в демотического сценария и ниже в древнегреческом.

Потому что она представляет по существу, то же самое содержание в трех надписей, с незначительными различиями между ними, этот камень при условии, что ключ к современному пониманию египетских иероглифов. Первый полный перевод текста на древнегреческом появился в 1803 году, но это не было до 1822 года, когда Жан-Франсуа Шампольон объявил в Париже расшифровке египетских иероглифических текстов.

THE PROPHETIC CODE, THE HISTORICAL REPORT AND THE ROSETTE STONE. BY FABIAN MASSA.

Translated from Spanish into English with Googel Translator.



THE PROPHETIC CODE, THE HISTORICAL REPORT AND THE ROSETTE STONE. BY FABIAN MASSA.

In 1799, during the French campaign of Napoleon Bonaparte in Egypt, the soldier Pierre-François Bouchard found a fragment of an ancient Egyptian stele engraved in stone, later known as Stone Rosetta, which is inscribed with a decree published in Memphis in the year 196 a. C. in three different writings: The upper text in Egyptian hieroglyphics, the intermediate part in demotic writing and the lower part in ancient Greek.

Because it presents essentially the same content in the three inscriptions, with minor differences between them, this stone provided the key to the modern understanding of Egyptian hieroglyphics. The first complete translation of the text in ancient Greek appeared in 1803, but it was not until 1822 when Jean-Francois Champollion announced in Paris the deciphering of the Egyptian hieroglyphic texts.

lunes, 5 de diciembre de 2016

LA CLAVE PROFÉTICA, EL RELATO HISTÓRICO Y LA PIEDRA ROSETA. BY FABIAN MASSA.

LA CLAVE PROFÉTICA, EL RELATO HISTÓRICO Y LA PIEDRA ROSETA. BY FABIAN MASSA.

En 1799, durante la campaña francesa de Napoleón Bonaparte en Egipto, el soldado Pierre-François Bouchard halló un fragmento de una antigua estela egipcia grabada en piedra, conocida después como Piedra Rosetta, la cual está inscrita con un decreto publicado en Menfis en el año 196 a. C. en tres escrituras distintas: El texto superior en jeroglíficos egipcios, la parte intermedia en escritura demótica y la inferior en griego antiguo.

AUDIO - JUAN 10.22-24 LA FIESTA DE LA DEDICACIÓN. BY FABIAN MASSA


JUAN 10.22-24 - FIESTA DE LA DEDICACIÓN

IGLESIA ALFA & OMEGA.
MARTÍNEZ, PROVINCIA DE BUENOS AIRES - ARGENTINA

sábado, 3 de diciembre de 2016

SIN, ИСТИННАЯ ЗВЕЗДА СМЕРТИ. ФАБИАН MACCA.

В переводе с испанского на русский язык с переводчиком Google.


SIN, ИСТИННАЯ ЗВЕЗДА СМЕРТИ. ФАБИАН MACCA.

Звезда Смерти (на английском языке, Звезда Смерти) является вымышленным космическая станция во вселенной фильма Звездные войны. Это было изображение, которое пришло мне в голову, когда я прочитал определение теолог Дж М. Гонсалес Руис, грех / Mal: "The Hamartiósfera, сфера греха». Для этого Hamartiósfera Руиса он несет ответственность за беды в современном обществе.

SIN, THE TRUE STAR OF DEATH. BY FABIAN MASSA.

Translated from Spanish to English with Google Translator.


SIN, THE TRUE STAR OF DEATH. BY FABIAN MASSA.

The Death Star (in English, Death Star) is a fictional space station within the universe of the movie Star Wars. This was the image that came to my memory when I read the definition of the theologian J. M. González Ruiz, about sin / Evil: "The Hamartiósfera, the sphere of sin." For Ruiz this Hamartiósfera is the one responsible for the evils in the societies of today.

El PECADO, LA VERDADERA ESTRELLA DE LA MUERTE. BY FABIAN MASSA.



El PECADO, LA VERDADERA ESTRELLA DE LA MUERTE. BY FABIAN MASSA.

La Estrella de la Muerte (en inglés, Death Star) es una estación espacial ficticia dentro del universo de la película Star Wars. Esta fue la imagen que vino a mi memoria cuando leí la definición del teólogo J. M. González Ruiz, sobre el pecado/Mal: “La Hamartiósfera, la esfera del pecado”. Para Ruíz esta Hamartiósfera es la responsable de los males en las sociedades de hoy.

+ STUDY. PROFECÍA & HISTORIA VAN JUNTAS. BY FABIAN MASSA.

+ STUDY. PROFECÍA & HISTORIA VAN JUNTAS. BY FABIAN MASSA.

Preguntó el Señor:
¿Quién es como yo?
    Que se presente y les demuestre su poder;
que haga lo que yo he hecho desde tiempos antiguos
    cuando establecí a un pueblo y expliqué su futuro.
No tiemblen; no tengan miedo.
    ¿Acaso no proclamé mis propósitos para ustedes hace mucho tiempo?
Ustedes son mis testigos, ¿hay algún otro Dios?
    ¡No! No hay otra Roca, ni una sola». Isaías 44.7-8 NTV.


La profecía es un anuncio de lo que en algún momento será historia. En este pasaje El Señor dice claramente que Él explicó el futuro de Israel desde antiguo:

viernes, 2 de diciembre de 2016

+ ИССЛЕДОВАНИЕ: ДЖОН 10,22 -24. ФАБИАН МАССА

В переводе с испанского на русский язык с переводчиком Google.


+ ИССЛЕДОВАНИЕ: ДЖОН 10,22 -23. ФАБИАН МАССА

22 Праздник Посвящение состоялось в Иерусалиме. Была зима. 23 Иисус ходил в храме, в притворе Соломоновом. 24 Le окружили евреи, и говорили: "Как долго вы будете держать нас в недоумении? Если вы Христос, скажи нам прямо. "Джон 10.22-24, Иерусалим Библию.

Данное исследование является продолжением предыдущей одного уже опубликованы.

А. ПРАЗДНИК самоотверженности.

1. Джон 10,22 отмечает начало дискурса Иисуса, который охватывает до конца Иоанна 10. Это не является важным стих по нескольким причинам:

+ STUDY: JOHN 10: 22-24. BY FABIÁN MASSA

Translated from Spanish to English with Google Translator.


+ STUDY: JOHN 10: 22-24. BY FABIÁN MASSA

22 The Feast of Dedication was celebrated at Jerusalem at that time. It was winter. 23 Jesus was walking in the Temple on the porch of Solomon. 24 The Jews surrounded him and said to him, "How long will you keep us alive? If you are the Christ, tell us plainly. "John 10: 22-24, Bible of Jerusalem.


This study is an extension of an earlier one already published.

A. THE PARTY OF THE DEDICATION.

1. John 10.22 marks the beginning of a discourse of Jesus, which extends to the end of John 10. It is an important verse for several reasons: