Los Hijos de Dios como Ángeles. Parte II By Fabian Massa.

Extraído del libro "De Edén a las Naciones" de Adríán Pablos y Fabian Massa.


A.     Fuentes extra bíblicas

Las fuentes extra bíblicas hebreas que tratan este tema como ser los tres libros de Enoc y el Libro de los Jubileos (ambos apócrifos y pseudoepígrafos[1], descubiertos entre los Rollos del Mar Muerto[2]), la Mishna[3]  (la tradición oral de los judíos[4] que junto con la Guemará se derivarían luego en el Talmud[5] de Jerusalén[6] y el Talmud de Babilonia[7], las escrituras rabínicas y los trabajos de Flavio Josefo[8] entre otros. Para entender un poco más, veamos lo que dice del Libro de Enoc:


1.       El Libro de Enoc

a.      El Libro de Enoc (abreviado 1 Enoc) Las únicas versiones íntegras de este libro que se conservan, están en los idiomas de ge'ez[9] y copto[10], lenguas litúrgicas[11] de la Iglesia copta[12], pero son conocidas varias partes en griego, siríaco, armenio, árabe y latín, además en Qumrán  se han encontrado varios fragmentos en arameo y uno en hebreo[13]. La tradición atribuía su autoría a Enoc (en inglés Enoch) bisabuelo de Noé.  Siguiendo la “moda” de la era ínter testamentaria, y al igual que otros textos de la misma época que si figuran en los cánones de las Biblias Hebrea, cristianas y católicas, los autores de las obras le atribuyen su redacción a un personaje Bíblico famoso (pseudoepígrafe). En este caso a Enoc, “Séptimo desde Adán” y bisabuelo de Noé. En la actualidad se cree que el texto fue redactado por varios autores judíos entre los siglos III y I a. C., si bien pudiera ser mucho más antiguo, existiendo en forma de “Libro Oral” lo cual era muy común en toda esa región entre el siglo III a.C. y los primeros años de la Era Cristiana. En “Enoc 1”, el diluvio es provocado por Dios para destruir a los Nefilim: Perversos gigantes híbridos producto de la funesta unión sexual entre las mujeres y los “Grigori” (del griego Vigilantes), seres espirituales (ángeles caídos) encargados de vigilar y guiar a los humanos. Se puede apreciar que este libro refleja el pensamiento que tenían muchos de los judíos de la época en que el libro estaba vigente, como posiblemente en 1° y 2 ° de Pedro y Judas, como lo indican las referencias en sus escritos.  Sin embargo, en las iglesias cristianas este tema no se toca, aunque en las Biblias de estudio RV 95 y  NVI de estudio, hay referencias en sus  notas de pie de página sobre este tema:


RV 95 Génesis 6:2  Los hijos de Dios: Algunos intérpretes consideran que se trata de seres divinos o celestiales (ver Job 1.6; 2.1; 38.7; Sal 29.1; 89.7); otros piensan que son hijos de la línea piadosa de Set, o de las familias gobernantes (referencia Sal 82.6). La primera interpretación toma en cuenta una creencia común entre los pueblos de la región, acerca de una raza de gigantes que habrían nacido de la unión antinatural de seres sobrenaturales con mujeres. Aunque el relato bíblico contiene aspectos oscuros, su intención es afirmar una vez más la incontenible expansión del pecado en el mundo y la corrupción creciente del género humano. Véase en este mismo capítulo los comentarios de A 1 P 3.20 nota m; Jud 6 n.


b.      El Segundo Libro de Enoc, al igual que Génesis 6, habla de un "Período de Caos" justo antes del Diluvio. Describe una sociedad violenta e injusta, donde “Los Poderosos” destruían pueblos y arrasaban naciones en cruentas  guerras. Referencias a tal malestar no se limitan a documentos religiosos, sino también se encuentran en los textos sumerios paralelos al A. T.
El libro relata como los Grigori, liderados por Asa‘el[14], enseñaron a los hombres el arte de la metalurgia, a fin de que puedan fabricar armas y también ídolos de fundición, fomentando de esta manera la idolatría. A las mujeres les enseñaron todo tipo de magia (hechizos, encantamientos y conjuros) así mismo el uso de raíces y plantas.




2.       El Libro de los Jubileos[15]

El Libro de los Jubileos es básicamente una cronología de los hechos, comenzando desde la Creación,  agrupando los distintos eventos en períodos de cincuenta años cada uno. Complementa el relato del Libro de Enoc con datos adicionales:

Capitulo 4: 

 Enoc. 21 Enoc estuvo con los ángeles del Señor seis años jubilares. Ellos le mostraron cuanto hay en la tierra, en los cielos y el poder del sol, y lo escribió todo. 22 Exhortó a los «custodios» (Grigori) que habían prevaricado con las hijas de los hombres, pues habían comenzado a unirse con las hijas de la tierra, cometiendo abominación, y dio testimonio contra todos ellos. 23 Fue elevado de entre los hijos del género humano, y lo enviamos al Jardín del Edén para gloria y honor. Y allí esta, escribiendo sentencia y juicio eternos y toda la maldad de los hijos de los hombres.24 Por ello hizo el Señor llegar el agua del diluvio sobre toda la tierra del Edén, pues allí fue puesto él como señal y para que diera testimonio contra todos los hijos de los hombres, narrando todas sus acciones hasta el día del juicio[16]……


Capitulo 5

1 Cuando los hijos de los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra y tuvieron hijas, vieron los ángeles del Señor, en un año de este jubileo, que eran hermosas de aspecto. Tomaron por mujeres a las que eligieron entre ellas, y les parieron hijos, que fueron los gigantes.2 Creció entonces la iniquidad sobre la tierra, y todos los mortales corrompieron su conducta, desde los hombres hasta los animales, bestias, aves y reptiles. Todos corrompieron su conducta y norma, empezaron a devorarse mutuamente, creció la iniquidad sobre la tierra y los pensamientos conscientes de todos los hijos de los hombres eran malvados siempre……



3.     Los hijos de los dioses y las mujeres en los textos paralelos de Oriente Medio.

El fragmento de Gen.6.1 – 4 tiene un carácter mitológico, que es común en toda la cultura mesopotámica, (sumeria, babilónica, ugarítica) y también en las culturas egipcia y griega. En el ámbito de la mitología, las relaciones sexuales entre divinidades y  humanos son factibles, por ejemplo: 
                  I.            En la mitología sumeria, el padre de Gilgamesh habría sido el rey sumerio Lugalbanda y su madre la diosa Ninsun[17]
                II.            En la mitología griega, Heracles (Hércules para los romanos) cuyo nombre significa “la gloria de Hera[18]” según la leyenda era hijo Zeus y de la reina Almena.
              III.            Eneas, héroe de la guerra de Troya era hijo del rey Anquises y de la diosa Afrodita.
Según Voth, en el fragmento Gen.6.1 a 4 la estructura literaria no es fluida, lo cual podría indicar que el mismo fuera parte de un relato mucho más extenso y conocido en la antigüedad[19]. De ser así, el autor de Génesis logró establecer una conexión del texto dentro del relato, pues el mismo da una de las razones por las cuales la maldad aumentó tanto que Dios decide acabar con toda la Creación por medio del Diluvio.
Ahora bien, si bien este fragmento de Génesis está inserto en un marco mitológico, posiblemente influido por las culturas vecinas, hay una serie de factores que diferencian el relato bíblico de los mitos:
El relato de Gen. 6.1 – 4 es muy breve: La economía de palabras reflejan una quita de importancia al hecho. En los relatos mitológicos se le da mucha importancia y suelen ser      extensos.
El relato bíblico presenta a un solo Dios omnipotente como juez soberano y absoluto. En las mitologías, el dios principal tiene una corte de dioses secundarios y a veces hasta una tercera línea de “servidores divinos”, con los que discute sus decisiones.
En el relato bíblico el fruto de las uniones (los Nefileos o Nefilines) a pesar de tener condiciones especiales, siguen estando bajo el gobierno de Dios y de hecho no pudieron escapar al Juicio (Son mortales). En cambio en las mitologías, a veces los semidioses logran engañar al dios principal e incluso algunos llegan a la inmortalidad (Utnapishtim, el “Noé babilónico, alcanza la inmortalidad).
La conclusión de Esteban Voth es que el autor de Génesis ha desmitologizado el relato de Gen. 6.1 – 4[20].


____________________________________________________________
Escultura 1: The sculpture of The Fallen Angel at Plaza del Ángel Caído, in the Retiro Park in Madrid (Spain). Created in 1877. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:El_%C3%81ngel_Ca%C3%ADdo_(Ricardo_Bellver)_01.jpg


Escultura 2: Fue elaborada, en 1787 pero no fue terminada hasta 1793, por el considerado mejor escultor neoclásico, Antonio Canova en 1787Es una de las seis versiones de la leyenda de Cupido y Psique. Actualmente la pieza se exhibe en el Museo del Louvre de París, Francia.


[1] Se trata de Libros cuyo autor le atribuye la Obra a un personaje anterior (a veces ya desaparecido) de gran prestigio.
[2] En 1947 se encontraron varios documentos antiguos en Qumrán, en una cueva en el lado noroeste del Mar Muerto. Esta colección de documentos, que ha llegado a ser conocida como los Rollos del Mar Muerto, consta de rollos y fragmentos de piel y papiro antiguo que habían sido enrollados y guardados en vasijas enterradas por siglos. Desde 1949 hasta 1956, se encontraron cientos de manuscritos hebreos, arameos y algunos pocos fragmentos griegos en las cuevas del área circundante. Los eruditos creen que estos manuscritos datan del año 200 a.C. y antes de mediados del primer siglo d.C. Algunos manuscritos eran de los textos apócrifos judíos y de los escritos pseudoepigráficos. El grupo más notable de los documentos es la colección de los libros del Antiguo Testamento (excepto del libro de Ester). Los Rollos del Mar Muerto componen uno de los descubrimientos arqueológicos más grandes de todos los tiempos. Los judíos y cristianos a menudo señalan estos rollos como evidencia de la integridad del texto del Antiguo Testamento. Antes de 1947, los manuscritos más antiguos del Antiguo Testamento databan de 1000 d.C. (Siglo X) Con el descubrimiento de los Rollos, los eruditos de la Biblia han sido capaces de comparar el texto del tiempo presente con el texto de más de 2,000 años atrás. Lo que han descubierto es que las copias de los libros del Antiguo Testamento, separadas en tiempo por más de un milenio, son impresionantemente similares. De hecho, el Antiguo Testamento ha sido trasmitido fielmente a través de los siglos. Como Rene Paché (1971), The Inspiration and Authority of Scripture (Grand Rapids, MI: Eerdmans)  concluyó: “Ya que se puede demostrar que el texto del Antiguo Testamento fue transmitido exactamente por los pasados 2,000 años, se puede suponer razonablemente que ha sido transmitido así desde el comienzo”. Comentario de Eric Lyons, http://espanol.apologeticspress.org/espanol/articulos/3053.
[3] La Mishná (del hebreo "estudio, repetición"), es un cuerpo exegético de leyes judías compiladas, que recoge la tradición oral judía hasta su codificación a manos de Rabí Yehudá Hanasí, hacia finales del siglo II. El corpus iuris llamado Mishná, es la base de la ley judía oral o rabínica, que conjuntamente con la Torá o ley escrita, conforman la halajá. A su vez, la Mishná fue ampliada y comentada durante tres siglos por los sabios de Babilonia —la Guemará—, en tanto la Mishná original y su exégesis o Guemará, recibieron conjuntamente el nombre de Talmud.
[4] El judaísmo considera al Talmud la tradición oral, mientras que la Torá (el Pentateuco) es considerada como tradición escrita. El Talmud extiende, explica y complementa al Tanaj (Biblia Hebrea), pero no puede, por definición, contradecir a la Torá. El paradigma de la halajá (‘ley judía’ en hebreo) subordina la autoridad del Talmud a la de la Torá.
[5] La Guemará y la Mishná juntas forman el Talmud. El Mishnah es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de  ‘completar’ (en hebreo) o ‘estudiar’ (en arameo). Los rabinos de la Mishná se conocen como tannaim (singular tanna) y los rabinos de la Guemará son llamados amoraim (singular amora ). Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el Talmud Hierushalmi (en hebreo, Talmud de Jerusalén) y el Talmud babli  que se corresponderían con la Guemará de eretz Israel y de Babilonia. Ambas comparten la misma Mishná. La Guemará está en su mayor parte escrita en arameo, la Guemará de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en oriental, pero ambos contienen fragmentos en hebreo, cambiando incluso en el medio de una historia. En cambio la lengua de toda la Mishná es el hebreo.
[6] El Talmud de Jerusalén es una colección de notas rabínica del siglo II, compilado en Israel en el siglo IV o V. 
[7] El Talmud Babilónico en su traducción al arameo, Guemará, “enseñanza”, fue escrita o recopilada para recoger todas las diferentes ideas y “lógicas” desarrolladas a lo largo de los años de la post-Mishná. Rabina y Rab Ashí  (Rav Ashi "el rabino Ashi" (352-427) fue un célebre judío erudito religioso, un babilónico, que restableció la Academia de Sura y fue el primer editor del Talmud de Babilonia). According to a tradition preserved in the academies, Rav Ashi was born in the same year that , the great teacher of Mahuza , died, and he was the first teacher of any importance in the after Raba's death. Este matrimonio recopiló todos los comentarios, enseñanzas y discusiones que se habían ido desarrollando en las diferentes escuelas talmúdicas de Babilonia bajo el nombre “Talmud Babilónico” o Guemará.  El hecho de tener dos Talmud, o sea dos corrientes de comentarios sobre la Tora distintos, es un indicativo de dos escuelas religiosas. Obviamente ello implica una puja por el poder, teniendo en cuenta que en Israel (como en toda Tierra Santa) la religión va de la mano con la política y la economía  (Al mirar hoy la situación de los países de Oriente Medio, como Irán, esto es evidente).
[8] Flavio Josefo (n. 37-38 – Roma, 101) fue un historiador judío fariseo, descendiente de familia de sacerdotes. Hombre de acción, estadista y diplomático, fue uno de los caudillos de la rebelión de los judíos contra los romanos. Hecho prisionero y trasladado a Roma, llegó a ser favorito de la familia imperial Flavia. En Roma escribió, en griego, sus obras más conocidas: La guerra de los judíos, Antigüedades judías y Contra Apión. Fue considerado como un traidor a la causa judía y odiado por los judíos. Su obra se ha conservado gracias a los romanos y a los cristianos.
[9] El ge'ez es una lengua extinta perteneciente al grupo de lenguas semíticas australes. Se hablaba en la Antigüedad en el Reino de Aksum, en el norte de la actual Etiopía. La Biblia fue traducida a este idioma en el Siglo IV, y por muchos siglos después de dejar de ser lengua viva usada en comunicación cotidiana, siguió siendo el idioma oficial de la Corte Imperial de Etiopía. El ge'ez sigue siendo la lengua litúrgica de la Iglesia Ortodoxa Etíope, siendo estudiado en todos los monasterios y seminarios de esta denominación cristiana, la más importante en Etiopía y Eritrea, del mismo modo que el latín es aprendido y empleado por el clero católico.
[10] La palabra copto hace referencia en la actualidad a los egipcios que profesan las religiones cristianas. Los coptos constituyen un importante etnogrupo religioso que tiene orígenes antiguos: Sus antepasados abrazaron el cristianismo en el siglo I.
[11] Una lengua litúrgica o sacra es un idioma que se usa en los ritos o liturgias de muchas comunidades religiosas, casi siempre por prestigio o por conservación de las tradiciones originarias. La mayoría de ellas son aprendidas sólo después de la infancia, y pueden ser consideradas lenguas muertas.
[12] La Iglesia copta, fue fundada en Egipto en el siglo I. No tiene relación con la Iglesia ortodoxa de Alejandría.
[13] Con el registro 4Q317
[14] Asa´el: Dios lo hizo o Fortalecido por Dios. Según el libro de Enoc,  Asa Él o Azazel es particularmente significativo entre los grigori (Los vigilantes, o ángeles guardianes que se rebelaron en Génesis 6) porque fue él quien enseñó a los hombres cómo forjar las armas de guerra , así también enseñó a las mujeres cómo hacer y utilizar los cosméticos. En Levítico 16:8-10 Azazel es el nombre de una entidad espiritual. Su origen es hebreo y significa "la cabra de emisario", o "chivo expiatorio" y que no vuelve a ser mencionado en ninguna parte más de la Biblia hebrea canónica. Se origina de dos palabras de raíz hebrea, aze, significando la cabra, y azel, significando la salida. Otro posible origen del nombre es que sea un derivado de las palabras hebreas -az, que significa áspero, escarpado, y -el-, poderoso o luminoso (hay que indicar que este sufijo EL - derivado del nombre cananeo Illu, deidad suprema cananea, tomado luego por genérico El equivalente de dios -se aplica a casi todos los ángeles -Gabri – El; Miq – El; Dani – El, Rafa – El, etc.- y a buena parte de los ángeles caídos). Azazel podría ser también una alusión a la montaña desde donde se despeñaban las cabras para su sacrificio (Levíticos 16).
[15] Libro no es canónico en todas las denominaciones cristianas y judías.
[16] Este sería uno de los dos Testigos que profetizarán durante 1.260 días en Apocalipsis 11.3 y 4 (Los dos Olivos: Uno sería Enoc y el otro  Elías, quien también fue arrebatado en vida y al igual que Enoc no murió)
[17] En la mitología sumeria, Ninsun era la diosa de las vacas.
[18] Hera, diosa principal del panteón de los dioses olímpicos (por residir en el Monte Olimpo, Grecia) esposa de Zeus. Son sincretizados por los romanos como Juno y Júpiter, respectivamente.
[19] COMENTARIO BIBLICO HISPANOAMERICANO, pagina 157.
[20] COMENTARIO BIBLICO HISPANOAMERICANO, pagina 158.

Comentarios

Entradas populares de este blog

NEWS. Второй зверь. By Fabian Massa.

Reflexión. La parábola de las 10 vírgenes. By Fabian Massa

Reflexión. El primer discurso de Pedro y la conversión de los 3.000. By Fabian Massa.