Entradas

Mostrando entradas de enero, 2015

Reflection. The Church of the XXI Century, with information from the ninth century. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.

Week 70 shares with us: "The Church of the XXI Century, with information from Century IX"Historically, traditionally was taken to Moses by the author of the Pentateuch, despite the problem that arises only to make a thorough and meticulous reading of it. Just from the thirteenth century can be said that began the period of biblical criticism, but from the tenth century Ibn Hazm Sheikh and Rabbi Abraham Ibn Ezra noted the problems posed to assert exclusive Authorship of the Pentateuch of Moses . Here I will discuss only some of the most obvious problems:
                  I. The story of Moses about his own grave.This is by far the strongest evidence and the most obvious anachronism of the non-exclusive authorship of Moses [1]. In Deuteronomy 34.5 the Prophet died, but the story continues through verse 12, which marks the end of Deuteronomy and the Pentateuch. For obvious reasons, Moses could not have done. According to …

Reflexión. La Iglesia del Siglo XXI, con la información del Siglo IX. By Fabian Massa.

Imagen
La Semana 70 comparte con nosotros:"La Iglesia del Siglo XXI, con la información del Siglo IX"Desde siempre, tradicionalmente se tuvo a Moisés por autor del Pentateuco, a pesar de la problemática que surge solo de hacer una lectura detenida y prolija del mismo. Recién a partir del Siglo XIII se puede decir que comenzó el período de la crítica bíblica, pero ya desde el Siglo X el Jeque Ibn Jazm y el Rabino Abraham Ibn Ezra  hicieron notar la problemática que surge de afirmar  la Autoría del Pentateuco en exclusiva de Moisés. Aquí solamente expondré algunos de los problemas más obvios:
                 I.            El relato de Moisés acerca de su propia sepultura.Esta es, por lejos la más contundente prueba y el anacronismo más evidente de la no autoría exclusiva de Moisés[1]. En Deuteronomio 34.5 el Profeta muere, sin embargo el relato continúa hasta el versículo 12, que marca el final de Deuteronomio y del Pentateuco. Por razones obvias, Moisés no pudo haberlo terminado. Se…

Reflection. Die Kirche des XXI Century, mit Informationen aus dem neunten Jahrhundert. Von Fabian Massa.

Imagen
Übersetzt aus dem Spanischen ins Deutsche mit Google Übersetzer.

Woche 70 Aktien mit uns: "Die Kirche des XXI Jahrhunderts, mit Informationen aus Century IX"Historisch gesehen, die traditionell auf Moses, vom Autor des Pentateuch, obwohl das Problem, das nur entsteht, um eine gründliche und sorgfältige Lektüre zu machen genommen. Gerade aus dem dreizehnten Jahrhundert kann man sagen, dass die Zeit der Bibelkritik begonnen, aber aus dem zehnten Jahrhundert Ibn Hazm Sheikh und Rabbi Abraham Ibn Esra, stellten die Probleme aufgeworfen, um exklusive Urheberschaft der Pentateuch von Moses behaupten . Hier werde ich nur über einige der offensichtlichsten Probleme:
    I. Die Geschichte von Moses über sein eigenes Grab. Dies ist bei weitem der stärkste Beweis und das offensichtlichste Anachronismus des nicht-exklusive Urheberschaft Moses [1]. In Deuteronomium 34,5 Der Prophet starb, aber die Geschichte geht weiter durch Vers 12, die das Ende des Deuteronomium und Pentateuch markiert.…

Reflection. He who has ears to hear, let him hear. By Fabian Massa

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.

Week 70 shares with us: "He who has ears to hear, let him hear.This phrase, which seems to have been a popular saying in the time of Jesus, means that the issue exposed by the speaker can be understood by anyone who wants, ergo not understand who will not do * [1]
The saying appears in the mouth of Jesus in several passages: Matthew 11.15The parable of the sower in Matthew 13.9 cf. Marcos 4.9 and 23; Lucas 8.8Marcos 7.16Lucas 14.35

In this post I want to stop on any word to hear, that in the seven biblical quotations listed above (as in almost all occurrences in the NT) is the translation of akouo (Dictionary Strong's # 191) which means listen closely, understand wanting to hear. Taking into account this, we could paraphrase the saying saying: He who has ears to hear, let him hear.

Reflexión. El que tenga oídos para oír, que oiga. By Fabian Massa

Imagen
La Semana 70 comparte con nosotros:"El que tenga oídos para oír, que oiga"Esta frase, que parece haber sido un dicho popular en el tiempo de Jesús, significa que el tema expuesto por el orador puede ser comprendido por todo aquel que quiera, ergo no entiende el que no quiere hacerlo*[1]
El refrán aparece en boca de Jesús en varios pasajes: Mateo 11.15La parábola del sembrador en Mateo 13.9 cf. Marcos 4.9 y 23; Lucas 8.8Marcos 7.16Lucas 14.35
En este post me quiero detener en la palabra oír, que en las siete citas bíblicas mencionadas arriba (como en casi la totalidad de veces que aparece en el N. T.) es la traducción de akoúo (Diccionario Strong # 191) que significa oír con atención, oír queriendo entender. Teniendo en cuanta esto, podríamos parafrasear el refrán diciendo: El que tenga oídos para oír, que entienda.

Reflexión. Ricardo Rubén y su Iglesia autista. By Fabian Massa.

Imagen
La Semana 70 comparte con nosotros:" Ricardo Rubén y su Iglesia autista".En la iglesia donde se congrega Ricardo Rubén no se habla de la realidad de su ciudad o país. Tampoco  mencionan las catástrofes o situaciones dramáticas que acontecen a nivel mundial.
Nunca hablan y por supuesto jamás hicieron una oración por las victimas de tales dramas. Ricardo Rubén se preguntó a que se debía esto y llegó a creer que quizá fuese una especie de “Autismo Espiritual”.

Reflection. Richard Ruben and his autistic Church. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.

Week 70 shares with us: "Ricardo Ruben and his autistic Church." In the church where Richard Ruben brings unspoken reality of their city or country. Also unmentioned disaster or dramatic situations that occur worldwide.
Never speak and of course never made a prayer for the victims of such dramas. Ruben Ricardo wondered who was this and came to believe that it might be a kind of "Spiritual Autism".

Reflection. Ricardo Ruben a jeho autistický Church. Fabian Massa.

Imagen
Přeloženo ze španělštiny do češtiny Google Translate.

Týden 70 akci s námi: ", Ricardo Ruben a jeho autistický církevní"V kostele, kde Richard Ruben přináší nevyslovený realitu svého města nebo země. Také nevyslovený katastrofa nebo dramatické situace, které se vyskytují po celém světě.
Nikdy mluvit a samozřejmě nikdy modlitbu za oběti těchto dramat. Ruben Ricardo uvažoval, kdo byl ten a přišel věřit, že by to mohlo být trochu "Duchovní autismu".

Відображення. Рікардо Рубен і його аутизмом Церква. Фабіан Масса.

Imagen
У перекладі з іспанської українською з перекладачем Google.

Тиждень 70 ділиться з нами: «Рікардо Рубен і його аутизмом церкви."У церкві, де Річард Рубен приносить негласне реальність свого міста чи країни. Також непоміченими лиха чи драматичні ситуації, які відбуваються по всьому світу.
Ніколи не кажіть і, звичайно, ніколи не робив молитву за жертв таких драм. Рубен Рікардо запитує, хто був цей і прийшов до висновку, що це може бути свого роду "духовного аутизму».

Reflection. Who is my neighbor? The question of religion. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.
Dedicated to Haydee.

Week 70 shares with us: Who is my neighbor? The question of religion. 10.25 In Luke 37, the parable [1] of the Good Samaritan is told. It is a well known text that has been preached to death. This time I want to focus only on some details that usually do not touch. The presented before Jesus is an expert or doctor in Law (Lk 10.25.), Who to test him asked:

Reflexión. ¿Quién es mi prójimo? La duda del religioso. By Fabian Massa.

Imagen
Dedicado a Haydee.

La Semana 70 comparte con nosotros: ¿Quién es mi prójimo? La duda del religioso. En Lucas 10.25 al 37, se narra la parábola[1] del Buen Samaritano. Es un texto muy conocido que se ha predicado hasta el cansancio. En esta oportunidad quiero concentrarme solo en algunos detalles que comúnmente no se tocan. El que se presenta delante de Jesús es un experto o doctor en la Ley (Lc. 10.25), quien para ponerlo a prueba le pregunta:

Десять стратегий манипулирования пасторов процветания. Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с переводчиком Google.



В syti.net сайта собирает интересную статью Сильвен Timsit список "Десяти стратегии обработки [1]" (неправильно приписывается Ноам Хомский) через средства массовой информации. Эти методы же использоваться пасторов и апостолов процветания манипулировать по своему усмотрению масса людей их структуры.

Ten strategies Manipulation of Pastors of Prosperity. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.


In the syti.net site collects the interesting article by Sylvain Timsit the list of "Ten Strategies for Handling [1]" (incorrectly attributed to Noam Chomsky) through the mass media. These techniques are the same used by pastors and apostles of prosperity to manipulate at will the mass of people of their structure.

1. The strategy of distraction

Las Diez estrategias de Manipulación de los Pastores de la Prosperidad. By Fabian Massa.

Imagen
En el sitiosyti.net recoge el interesante artículo de Sylvain Timsit con la lista de las “Diez Estrategias de Manipulación[1](incorrectamente atribuidos a Noam Chomsky)a través de los medios de comunicación masiva. Estas técnicas son las mismas utilizadas por los Pastores y Apóstoles de la Prosperidad para manipular a voluntad a la masa de gente de su estructura.

Reflection. Inspiration and dictionary. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.
Week 70 shares with us: "Inspiration and the dictionary" The leader of a cell of believers was explaining the need to walk with Christ, to be humble and meek. For this he read the following verse:
Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart; and ye shall find rest for your souls; Matthew 11.29 RV60.
One of the group members raised his hand to ask a question:
Disciple - Sorry Carlos, What does yoke? Carlos -? ¿? ¿?
The leader stood in awkward silence, 19 years ago I read the same passage to teach that only reach peace and rest for your souls imitating Jesus, but never knew it was a yoke, not explained what happened and neither look , so he could not answer the question.

Отражение. Вдохновение и словарь. Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с переводчиком Google.


Неделя 70 делится с нами: «Вдохновение и словарь"Лидер ячейки верующих объяснял необходимость ходить с Христом, быть смиренным и кротким. Для этого он прочитал следующий стих:
Возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем; и обрящете покой душам вашим; Мэтью 11,29 RV60.
Один из членов группы поднял руку, чтобы задать вопрос:
Ученик - Извините Карлос, Что иго? Карлос -? ¿? ¿?
Лидер стоял в неловком молчании, 19 лет назад я прочитал тот же самый отрывок учит, что только достичь мира и покоя душам вашим, имитирующих Иисуса, но никогда не знал, что это иго, не объяснил, что случилось, и ни взгляд , так что он не мог ответить на этот вопрос.

Reflexión. La Inspiración y el diccionario. By Fabian Massa.

Imagen
La Semana 70 comparte con nosotros:"La Inspiración y el diccionario" El líder de una célula de creyentes estaba explicando la necesidad de caminar con Cristo, de ser humilde y manso. Para esto leyó el siguiente versículo:
Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras almas; Mateo 11.29 RV60.
Uno de los miembros del grupo levantó su mano para hacer una pregunta:
Discípulo - Perdón Carlos, ¿Qué quiere decir yugo? Carlos – ¿? ¿? ¿?

Reflection. John 8,31-32: Rozdíl mezi hrajícími písně a hrát na kytaru. Část I. Fabian Massa.

Imagen
Přeloženo ze španělštiny do češtiny Google Translate.

Věnováno mé ženě.V loňském roce jsem se zapsal Canzion ústavu Belgrano, učit na kytaru. Můj učitel byl Ian, a při prvním pohovoru se zeptal:
- Chcete se naučit hrát na kytaru, nebo hrát písně? - No, není to samé na druhou? - Ne, já tě naučit některé písně, a můžete získat velmi hezké, ale to neznamená, že na kytaru. Nebo se může učit na kytaru, a tímto způsobem pak můžete přehrát všechny skladby, které chcete. - Mistr nám líto, ale vysvětlit trochu víc ...
- První volba z vrcholu je obohacující, rychlá a snadná, jak budete okamžitě vidět ovoce. Ale vždy je třeba učitele hrát nové písně, budete učitel závislá. Naproti tomu, druhý způsob je těžší, pomalejší, pracné a obtížné. Budete muset snažit a tvrdě pracovat. Nejprve se nedotýkejte nic zajímavého, ale i pro 2. ročník můžete začít přehrávat skladby, které se vám líbí, a můžete vytvořit svůj vlastní režim, malé improvizace a vidět svou odměnu.
Vybral jsem si druhou možnost, a teprve teď j…

Отражение. Джон 8.31-32: разница между игрой песни и играть на гитаре. Часть I. Фабиан Масса.

Imagen
Перевод с испанского на русский язык с переводчиком Google.

Посвящается моей жены.В прошлом году я записал Canzion институт Бельграно, чтобы научиться играть на гитаре. Моим учителем был Ян, и на первом собеседовании спросили:
- Хотите научиться играть на гитаре или играть песни? - Ну, это не одно и то же в другую? - Нет, я могу научить вас некоторые песни, и вы можете получить очень хороший контакт, но это не значит, гитаре. Или я могу научить гитаре, и, таким образом, то вы можете играть все песни, которые вы хотите. - Мастер сожалению, объяснить немного больше ...
- Первый вариант с вершины награждение, быстро и легко, как вы сразу увидите плоды. Но вы всегда нужен учитель, чтобы играть новые песни, вы будете учитель-зависимыми. В отличие от этого, второй способ сложнее, медленнее, трудоемким и сложным. Вам придется бороться и работать. Сначала вы не будете ничего интересного трогать, но для 2-го года вы можете начать играть песни, которые вы любите и можете сделать свои собственные меха…

Reflection. Johannes 8,31-32: Der Unterschied zwischen der Wiedergabe von Liedern und Gitarre spielen. Teil I. Von Fabian Massa.

Imagen
Übersetzt aus dem Spanischen ins Deutsche mit Google Übersetzer.

Zu meiner Frau gewidmet.Letztes Jahr habe ich schrieb die Canzion Institut für Belgrano, um Gitarre zu lernen. Mein Lehrer war Ian, und bei der ersten Interview gefragt:
-Willst du lernen, Gitarre zu spielen oder spielen Sie Songs? -Sie Nun, das ist nicht dasselbe, als andere? -Nein, kann ich Ihnen ein paar Songs zu lehren, und Sie haben eine sehr nette Geste bekommen können, aber das bedeutet nicht, Gitarre. Oder ich kann Gitarre zu unterrichten, und auf diese Weise können Sie alle gewünschten Titel zu spielen. Entschuldigen Sie Lehrer erklären, ein wenig mehr ...
- Die erste Option von oben lohnt sich, schnell und einfach, wie Sie Früchte sofort sehen. Aber man einen Lehrer, um neue Songs zu spielen brauchen immer, werden Sie Lehrer abhängig sein. Im Gegensatz dazu ist der zweite Weg härter, langsamer, arbeitsaufwendig und schwierig. Sie müssen danach streben und hart arbeiten. Zunächst werden Sie nichts anfassen interessant…

Reflexión. Juan 8.31-32: La diferencia entre tocar canciones y tocar la guitarra. Parte I. By Fabian Massa.

Imagen
Dedicado a mí esposa.
El año pasado me anoté en el Instituto Canzión de Belgrano, para aprender guitarra. Mi maestro fue Ian, y en la primera entrevista me preguntó:
-¿Quieres aprender a tocar la guitarra o a tocar canciones? -Pues, ¿no es lo mismo una cosa que otra? -No, te puedo enseñar algunas canciones, y puedes llegar a tocarlas muy bonitas, pero eso no implica tocar la guitarra. O puedo enseñarte guitarra, y de esa forma luego podrás tocar todas las canciones que quieras. -Perdón maestro, explícame un poco más…

Profecía del 4° Sello. El Jinete del Caballo Bayo y el brote de Peste en Madagascar Nov 2014. By Fabian Massa.

Imagen
Mascara protectora de los médicos de la Peste Negra.
La Semana 70 comparte con nosotros:" La Profecía del 4° Sello. El Jinete del Caballo Bayo y el brote de Peste en Madagascar Nov 2014".
 7 Cuando el Cordero rompió el cuarto sello, oí la voz del cuarto ser viviente, que gritaba: «¡Ven!» 8 Miré, ¡y apareció un caballo amarillento! El jinete se llamaba Muerte, y el Infierno lo seguía de cerca. Y se les otorgó poder sobre la cuarta parte de la tierra, para matar por medio de la espada, el hambre, las epidemias y las fieras de la tierra. Apocalipsis 6.7-8. NVI
El color bayo – amarillo- es indicativo de enfermedad. En 2014 hubo una feroz epidemia de Ébola[1] originada en diciembre de 2013 en Guinea para posteriormente extenderse a Liberia, Sierra Leona, Nigeria, Senegal, Estados Unidos, España y Malí. Hasta Diciembre de 2014, según la Organización Mundial de la Salud (OMS), se habían registrado aproximadamente 14000  infecciones y 7600 muertes en todo el mundo a causa de este brote…

Prophecy. Revelation 6.7-8 and the Plague in Madagascar, NOV 2014. By Fabian Massa.

Imagen
Translated from Spanish to English with Google Translate.
Medical Black Death
Week 70 shares with us: "The Prophecy of the 4th Seal Rider Yellow rider and the outbreak of plague in Madagascar in November 2014.
  7 When the Lamb opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth living creature cried, "Come!" 8 I looked, and behold a pale horse! Its rider was named Death, and Hell followed him closely. And they were given power over a fourth of the earth to kill by sword, famine, epidemics and the beasts of the earth. Revelation 6.7-8. NIV
The eBay - yellow- is indicative of disease. In 2014 there was fierce Ebola epidemic [1] originated in December 2013 in Guinea and later extended to Liberia, Sierra Leone, Nigeria, Senegal, United States, Spain and Mali. Until December 2014, according to the World Health Organization (WHO), there had been approximately 14,000 infections and 7600 deaths around the world because of this outbreak, most of which occurred in the countries …