42 Имена Бога. Часть 1 Фабиан Масса.

В переводе с испанского на русский язык с переводчиком Google.



Исход 3.13- Параша Шмот

"13 И сказал Моисей Элоким [1]: вот, я приду к сынам Израилевым и скажи им: Элоким отцов ваших послал меня к вам? Если они спрашивают меня, что ваше имя Что Я их ответить? "
 14 И Всевышний [2] сказал: "Ашер Eheie Eheie" И Он сказал: "Так скажи сынам Израилевым:. Я буду послал меня к вам" 15 И Бог даст Моше (Моисей) сказал: "Скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака (Исаак), и Бог Иакова (Иаков) Он послал меня к вам. Это мое имя навсегда, и это воспоминание Мой из поколения в поколение.

(*) "Eheie Ашер Eheie [3]", который переводится как "Я тот, кто я есть", и, возможно, лучше: "Я буду тем, кем я буду", но, конечно, это может быть снижена до "Я", как выражаются же Торы и содержится в нашей Библии.
В VS. 15b Господь говорит: "... Это мое имя навсегда; с ним памятование о Мне всех поколений ". [4]

Господь сказал Моисею и объявил поворотный пункт: Через него Бог освободить Израиль от гнета Египта. Он пришел новое время и Бог проявляет и раскрывает новое имя, YHWH.


Книга Исхода - Параша Vaera 6 / 2:16

2 Бог говорил с Моше (Моисея) и сказала: "Я Olan (Вечный Бог). 3 Являлся Я Аврааму, Ицхаку (Исааку), и Яаков (Jacob), как Эль-Шаддая (Бог Всемогущий), а с именем Моим YHVH (я, кто я) Я не знаю, перед ними.
Моисей Господь доверил его новым именем, и он сделал это, как известно, народ Израиля. И все знали, имя Бога. Но люди не знают, как сегодня говорит название.



Как было произношение имени Бога было потеряно?

Книжники (ученые, которые обсуждаются и интерпретируются Тору) интерпретировали заповедь: "не бери имя Господа, Бога твоего, напрасно" (Исх 20,7). Как запретом на использование.
Евреи в целом, чтобы достичь чтение или Тетраграмматон Тетраграмматон ("четыре буквы" YHWH), говоря Адонай, который может быть переведено как "Господь мой". (В настоящее время, оно переводится как Господа, Господа Бога, Вечного, и т.д.)
И так, на протяжении веков они забыли правильное произношение YHVH. Для не произносят (и грех) Имя Бога заменил его с другими терминами, такими как:

а. Хашем: "Имя"
б. Господи Господь.


Что происходит с Яхве и Яхве?

Классический, древний и современный иврит, написано только, когда имеет знаки для согласных. Хотя каждый согласный был связан с гласной, гласные не писались.
То есть, чтобы прочитать письмо, только у нас на помощь согласных и наш фон лексического знания иврита.
Например, если написано Испанский по той же схеме, как на иврите, мы могли прочитать следующие графемы:
МТ, а также: убивать, убивать, убивать, Мати, убит, убит, цель, говоря, я положил миф, Mita, и т.д.

Письма YHWH, то, как произносятся?
Никто не знает точного произношения. Бобы для удовлетворения Тетраграмматон в тексте, скажем, Адонай.



Что средневековые еврейские мудрецы [5], когда они изобрели систему оценки, чтобы отметить гласные?

Ну, они вставили гласные знаки Адонай между согласными ЯХВЕ. ("Я" Адонаи действительно соответствует средней гласной Юд, "Y"). Слово было так: "Иегова".
Для правила грамматики иврита, первый "А" Адонай, она превращается в короткий "Е". Таким образом, написание появились: "Yehovah".
Таким образом, в книгах, написанных с новых обозначениях, чтобы достичь одного YHWH он усеян гласных Адонай, что означает Бог. Что? Ну, для читателя помнить, что слово было произнесено Адонай, а не иначе ".
Понятно тогда, что "Господь" мнемонический изобретенный масореты [6] (раввины и еврейские ученые, которые редактировал иврите Ветхий Завет с седьмого века нашей эры года).
Не объявить приговор, сказать неверного толкования Писания религиозными евреями, которые держал заряд и потерял имя. Я осмелюсь сказать, ошибочное, на основе отрицательно.



Как имя Бога сказать?

Вокруг пятнадцатого века, христиане стали в буквальном смысле читать "Господа" истолковав его как имя Бога, когда на самом деле мы должны были читать Адонаи.
Так что, если мы не знаем, как правильно произносить YHVH, мы знаем, что Господь является представление от имени Бога, эта деталь сохраняется в RV версию. 60 сноска, которая гласит:
"Имя Иегова является божественное имя Иегова здесь (Call Исх. 3:15) связано с глаголом быть."
Масореты достигли равномерного текст и обеспечивается их пребывания через дотошные правил, которым необходимо следовать: "масореты добавил к тексту текущие точки гласных, помогая значительно таким образом к пониманию текста, который был только согласные, но увековечению Иногда неправильные значения. Крайняя осторожность, чтобы масореты были передовые текст объясняет наши существующие рукописи дата, поскольку не было никакой необходимости, чтобы сохранить старые копии в аварийном состоянии ".

Спор за имя Бога, в основном открыты три потока между издателями Библии:

1. Те, кто любит евреев считают, что Yehovah следует читать Господа (Адонай), как текущий язык и прелюбодеев судит Бог версии. Для того, чтобы уважать дух Еврейских Писаний.
2. Зная это, традиций и обычаев до сих пор называют Господа Бога, а RV версий (Антигуа, 60, 95 и 97. Р.)
3. Те, кто несмотря на не совсем уверен, о произношении Яхве письменного yhave; OYahweh Яхве, как Peshitta (сирийский, арамейский перевод) и Иерусалимского Библии (католической), утверждая, что наиболее вероятных версий произношения.

Свидетели Иеговы начали использовать Господа, чтобы отличить себя от других христиан, по-видимому не знают, что термин был создан слово для практических целей в еврейской литургии.



¿Yhave действуют?

Поразительно, что пророк Давид, в псалме использовать многие из его поэтического сокращения Джа (Yha) имя YHVH.
Псалом 68,4; 68.18; 77.11; 94,7; 94.12; 102.18; 115,17; 115.18; 118.15; 118.17; 118.18; 118.19; 122,4; 130,3; 135,3; 135,4; 147,1; 150,6.
Точно так же слово Аллилуйя

Аллилуйя (YHA сокращенно на иврите термин YHWH). Древний литургический возглас радости и хвалы, с 24 псалмов, которые начинаются, конец или оба (например, 106, 111-113 ..; 115-117; 146-150). Первоначально певец говорил, священника и левита, а затем повторил человек. Считается, что он стал регулярным богослужение в храме культа под названием.
Новое в наше время, Господь учил свое новое имя:

Иегова это имя, которое Бог оставил нам известно на неограниченный срок.
Тем не менее, собственно, и правильно дикция ЯХВХ погиб на протяжении веков.
Евреи считают, что с приходом Мессии [7], это будет один из потерянных сокровищ вернуться в мир.
Ибо мы признаем Христа как Мессию, который признали его имя, и теперь мы дети Божьи [8], это было достигнуто:
Для нас это было выявлено, что имя Иисуса выше всякого имени и всякое колено преклоняется перед ним, и в Рай и Ад вниз [9].
Потому что Господь открыл нам с новым именем для нового времени благодати, пророчествовал Исаия (7.14) восемь веков до нашей эры

Исаия 7
14 Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет, и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил. (Бог с нами)
Потому что Господь открыл нам с новым именем, для Нового Завета пророчествовал Иеремия (31.31) семь веков до нашей эры

Иеремия 31
31 Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу новый завет с домом Израиля и с домом Иуды.
33 Но вот завет, я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и записать его в своих сердцах; и буду их Богом, а они будут Моим народом.
Иисус есть текущая форма кастильский Iesus, который, в свою очередь, происходит от греческого Iesous, который исходит от иврита и арамейского Иешуа Ishu, полученных от Иегошуа, что означает ЯХВХ Salva.
Матфея 1
21 И она родит сына, и наречешь ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Потому что Господь грядет для нас, и для того времени мы снова проявится снова с новым именем.

Откровение 3
12 Кто побеждает, я делаю столпом в храме Бога Моего, и не раз он будет оставить; и Я напишу на нем имя Бога Моего и имя града Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и имя Мое новое.

http://www.tesorosdesabiduria.com/2013/03/el-nombre-de-dios.html


________________________________________

[1] во множественном числе Элохим Элохим (Бог), буквальный перевод "Боги", но используется в качестве величественной множественном числе. Бог Богов.
[2] Всевышний, означает "имя" со ссылкой на имя Бога: YHWH
[3] Пешитта выставляет тот же текст в арамейском AJYAH Ashar JEYAH: Я тот, кто я есть.
[4] Р. Антигуа.
[5] масореты.
[6] масореты, являются эквивалентом фарисеев и книжников древних времен.
[7] Мессия.
[8] Ин. 1.12
[9] Фил. 2.10

42 Nombre de Dios 1
42 Имена Бога 1
Масса Фабиан блоги, писатель.

Comentarios

Entradas populares de este blog

NEWS. Второй зверь. By Fabian Massa.

Reflexión. La parábola de las 10 vírgenes. By Fabian Massa

Reflexión. El primer discurso de Pedro y la conversión de los 3.000. By Fabian Massa.