Reflection. Between the two evenings: The importance of small details. By Fabian Massa.

Translated from Spanish to English with Google translator.

How important are small details, such as reading in different versions, exploring their differences, comparing the hours? Of course you do, especially when we talk about the Scriptures.
Let's look at these texts concerning the time when the Passover lamb had to be sacrificed in Exodus 12.6

1. 5 The animal is chosen can be a lamb or a goat a year old without blemish, 6 who will care until the fourteenth of the month, the day when the community of Israel in the sacrifice it at nightfall. NIV

2. 5 The selected animal must be a male sheep or goat, a year and that has no defect. 6 »Take good care the animal selected until the fourteenth day of the first month. Then the whole assembly of the community of Israel will kill their lamb or goat at dusk. NTV

3. 5 Your lamb shall be without blemish, a male a year; You may take it from the sheep or goats. 6 What keep it until the fourteenth day of the month, and shall kill all the congregation of Israel in the evening. RV 60 and 95.

4. 12: 5 breeding shall be without blemish, a male a year, of the sheep or goats shall possess. Seh tamim zachar ben-shanah YiHYeH lachem min-hakvasim Umin-ha'izim tikaju. 12: 6 And keep it until the fourteenth day of the month; then kill all the congregation of Israel, to the eventide Vehayah lachem lemishmeret ad Arba'ah roasting yom lajodesh hazeh veshajatu Kehal oto kol adat-Yisra'el beyn ha'arba'im. Tora and transliteration.

In the evening
Ha'arba'im beyn phrase is usually translated "afternoon" or "eventide" although RV versions translate "between the two evenings".

1. According to a study by faith-biblical ( For the Sadducees and the Samaritans "between the two later" it means at dusk, because in this way define the period of time from the start the sun to total darkness. For this reason they sacrificed the lamb immediately after sunset to 14 Abib and that is that he dined at the beginning of 14 Abib. (Remember that for the Jewish day starts at 18.00hs 18.00hs until the next day, Gen. 1.5 "evening and morning one day")
While the Pharisees believed that "the first afternoon" as after the first sunset time, ie, after noon until the ninth hour (the 15.00hs) and the second afternoon from the ninth hour to sunset Sun.
So the lamb sacrificed "in the evening" ie between the ninth and the tenth hour (between 15:00 and 16: 00hs) and ate at night, ie at the beginning of 15 Abib.

2. On the other hand, if we look at the RV 60 Exodus 12.6 , reads:
6 And you shall keep it until the fourteenth day of this month, and shall kill all the congregation of Israel in the evening.
When we consult Strong's, we see that the word translated in the evening is # 6153 ereb, meaning twilight. That is, the definition of the Strong would be agreeing with the concept of the Sadducees, Samaritans and Greeks.
But Jamieson [1] comments: "kill it in the evening-or the interval between the start of the descent and sunset, which corresponds to three in the afternoon.

3. There are two passages that help you understand this topic:

Information taken from: 

Exodus 29.38-41

29:38 And this is what you have to offer on the altar: two yearling lambs each day, continuously; Vezeh ta'aseh asher al-hamizbe'aj kevasim beney-shanah shnayim layom tamid.

29:39 a lamb offer in the morning and the other lamb you shall offer in the evening;
Et-hakeves ha'ejad ta'aseh vaboker ve'et hakeves hasheni ta'aseh beyn ha'arba'im.

 29:40 and lamb offer a tenth of an EFA (4) of wheat flour mixed with a quarter of a hin of beaten oil (the first pressure); and libation, the fourth of a hin of wine.
Ve'isaron solet Balul beshemen katit reva Hahin venesej revi'it Hahin yayin lakeves ha'ejad.

 29:41 And the second lamb you shall offer in the evening, and do with him under the oblation in the morning and according to its libation, to be accepted with pleasure; fire offering to the Eternal.
Ve'et hakeves hasheni ta'aseh beyn ha'arba'im keminjat Haboker ujeniskah ta'aseh Allah lere'aj nichoach isheh l'Adonay.

According to the Jewish conception, the day extends from a sunset to the next (Gen. 1.5; Lev 23.27;. 23.32). And according to the order of Exodus 29.38-41 priests must sacrifice two lambs per day:

       I. One morning
    II. Another afternoon (beyn ha'arba'im). For both sacrifices could count on the same day, 2nd lamb had to be sacrificed before sunset and not after.

Therefore the correct interpretation of beyn ha'arba'im (in the evening), is after the ninth hour (15: 00hs) and before the tenth hour (16: 00hs.).

You may ask, "Why Fabian Massa is so important this issue? Perhaps that can change a lot the subject of interpreting or not the hours according to the Usus Loquendi (use and customs of particular time)?

It is important because the sacrifice of the Passover lamb in Exodus 12 (and every time this episode is remembered throughout the centuries) was a breakthrough, a shadow of the sacrifice of Jesus Christ, the Lamb of God who takes away the sin World on the cross, who died shortly after the third time, in the evening beyn ha'arba'im. The sacrifice of the Passover lamb in Exodus 12 was a prophetic sign of what would become the sacrifice of Christ.

Death of Jesus

45 From noon until midafternoon whole earth was in darkness. 46 As at three o'clock Jesus cried aloud:
- Eloi, Eloi, lama sabachthani? (Which means, "My God, my God, why hast thou forsaken me?").
47 When they heard it, some of those who were there said:
He's calling Elijah.
48 Immediately one of them ran to get a sponge. He filled it with vinegar, put it on a reed, and offered it to Jesus to bebiera.49 the others said:
Let him, to see if Elijah comes to save him.
50 Then Jesus cried out again with strength, and gave up his spirit. NIV Matthew 27.45-50.
As the three p.m. ie the Third Time for both Jews and Romans in the evening beyn ha'arba'im.

Week 70 is about to begin. Everything that is written has meaning and importance for those who are attentive to the prophetic message. In every detail God is declaring:
2 you who call yourselves citizens of the holy city and rely on the God of Israel, whose name is the Lord Almighty: 3 Longtime things I announced pasadas.Yo the prophesied; I myself gave conocer.Actué suddenly and became realidad.4 Because I knew how stubborn you were; your neck is an iron sinew and your forehead is bronce.5 why I told you these things long ago; I announced you before they happened, not to say, 'It was my idol who made them! My carved image and metal god ordained "6 of this has been reported, and can not proclaim it? Isaiah 48.2-6 NIV

Prophecy + historic = Truth Compliance.

[1] Jamieson, Faucet & Brown, comment to A.T. Exodus 12.6
Traductor de Google para empresas:Google Translator ToolkitTraductor de sitios webGlobal Market Finder


Entradas populares de este blog

NEWS. Второй зверь. By Fabian Massa.

Reflexión. La parábola de las 10 vírgenes. By Fabian Massa

Reflexión. El primer discurso de Pedro y la conversión de los 3.000. By Fabian Massa.